Think of a body of water you know well. Perhaps it’s the pond behind your house, the river where you caught your first fish, or the lake where you learned to swim on summer days spent at your parent’s cabin. Perhaps it’s the stream you cross every day on your way to school or work.
Take a few deep breaths, and a few more. Close your eyes. Bring this body of water to your mind’s eye. Picture it, smell it, listen to the sounds surrounding this body of water. Just be with it. When you are done visiting this body of water, take a pen, watercolors or charcoal and draw this body of water.
What will you do to protect this body of water which you love? Imagine sharing your story with others in the hopes they will feel the love you have for this water, this nibi, this zibiin, river, this lake, or ocean. And in sharing this feeling, they will create their own actions needed to save our waterways.
Piensa en una masa de agua que conozcas bien. Quizás sea el estanque detrás de tu casa, el río donde pescaste tu primer pez o el lago donde aprendiste a nadar en los días de verano que pasaste en la cabaña de tus padres. Quizás sea el arroyo que cruzas todos los días de camino a la escuela o al trabajo.
Respira profundamente unas cuantas veces y unas cuantas más. Cierra tus ojos. Trae este cuerpo de agua a tu mente. Imagínalo, huélelo, escucha los sonidos que rodean este cuerpo de agua. Sólo quédate con ello. Cuando termines de visitar este cuerpo de agua, toma un bolígrafo, acuarelas o carboncillo y dibuja este cuerpo de agua.
¿Qué harás para proteger este cuerpo de agua que amas? Imagína de compartir tu historia con otros con la esperanza de que sientan el amor que tienes por esta agua, este nibi, este zibiin, río, este lago u océano. Y al compartir este sentimiento, crearán sus propias acciones necesarias para salvar nuestras vías fluviales.